Gender Inclusive Restroom Task Force/El grupo operativo para la integración de géneros en los baños

 

The GIRR Task Force was established in spring 2019 out of a student initiative to increase gender-inclusive restrooms on HSU’s campus. The recommendations include the construction of new restrooms and the conversion of select men’s and women's restrooms to gender-inclusive. The University Space and Facilities Advisory Committee (USFAC), a subcommittee to the URPC (University Resources and Planning Committee), approved the GIRR Task Force recommendations on April 24, 2020 as a guiding document to inform the Campus Facilities Master Plan to be implemented through the campus Project Prioritization Process as funding and resources allow.

 El grupo operativo GIRR fue establecido la primavera del año 2019 gracias a una iniciativa
estudiantil para aumentar la integración de géneros en los baños del campus de HSU (por
sus siglas en inglés). Las recomendaciones incluyen la construcción de nuevos baños y la
transformación de baños de hombres y mujeres para que sean abiertos para todos los
géneros. El comité consultivo de espacios e instalaciones de la universidad (USFAC- por
sus siglas en inglés), un subcomité de recursos y planificaciones para la universidad
(University Resources and Planning Committee), aprobó las recomendaciones del grupo
operativo GIRR el 24 de abril, 2020 como documento que guiará e informará al plan de
ordenación de instalaciones en el campus (Campus Facilities Master Plan) para ser
implementados por medio del proyecto que procesa y prioriza a medida de que los fondos y
recursos lo permitan.

In concurrence with the value statement from the Office of the President, we believe in the dignity of all individuals, in fair and equitable treatment, and in equal opportunity. We value the richness and interplay of differences. We value the inclusiveness of diversity, and we respect alternative paradigms of thought.

En conformidad con la declaración de valor por parte de la oficina del presidente
(Office of the President), creemos en la dignidad de todos los individuos, con trato justo
y equitativo, y oportunidades iguales. Valoramos la riqueza e interacción de diferencias.
Valoramos la inclusión de diversidad y respetamos los paradigmas alternativos de
pensamiento.

Gender inclusive restroom facilities provide a safe and inclusive place to use a restroom facility for all campus communities including trans, non-binary, and those who identify out of cisgender norms. This proposal recommends more facilities to provide more conveniently located options than currently available on campus, specifically in the academic buildings.

La integración de géneros en las instalaciones de baños ofrecerán un espacio
inclusivo y seguro para todas las comunidades del campus incluyendo a transgéneros,
no binarios y aquellos que se identifican fuera de normas cissexuales (trans,
non-binary, and those who identify out of cisgender norms).

Task force contact email: GirrTaskForce@humboldt.edu.

Correo electrónico del grupo operativo: GirrTaskForce@humboldt.edu

Background and Charge

Contexto y Plazo

In 2017, all single-occupancy restrooms were converted to gender-inclusive restroom facilities in accordance with California State Legislation, Assembly Bill 1731, and as interpreted by the California State Division of the State Architect and the CSU Chancellor’s Office. As many of our older buildings in the academic core did not have single-occupancy restrooms, this has resulted in a sparsity of gender-inclusive restroom options in the academic core. The primary focus of the GIRR Task Force was to create prioritization for the implementation of future gender-inclusive restroom facilities and to develop guiding principles for decision making.

En el año 2017, todas las instalaciones con baños de uso singular fueron convertidos a
baños con integración de géneros en conformidad con la legislación de estado de
California (California State Legislation, Assembly Bill 1731), al ser interpretado por el
arquitecto del estado y la oficina de cancilleres de CSU’s (California State Division of
the State Architect and the CSU Chancellor’s Office). A base de que muchos de
nuestros edificios en áreas académicas no tenían baños de uso singular, esto resultó
en la dispersión de baños con integración de géneros, opciones que se incluyeran en
áreas académicas. El enfoque principal del grupo operativo GIRR fue crear prioridad
para la futura implementación de instalaciones de baños con integración de géneros y
desarrollar principios rectores para la toma de decisiones.

Key Criteria Considered in Developing Recommendations

Criterios claves que se consideraron al desarrollar las recomendaciones

  • Prioritized facilities with no gender-inclusive restrooms
  • Priorizar instalaciones sin baños con integración de géneros
  • Reviewed geographic location with an intent to distribute GIRR facilities in an equitable manner
  • Se revisó la ubicación geográfica con la intención de distribuir facilidades GIRR de manera equitativa
  • Accessibility of new and current bathrooms (ADA accessibility, private rooms with locking mechanisms, flights of stairs and elevators, minutes of walking/travel)
  • Acceso a baños nuevos y vigentes (con acceso ADA, cuartos privados con candados, tramo de escaleras y elevadores, minutos al caminar/viajar)
  • Consideration of the current and future users of the building in regard to gender and preference
  • Consideración de futuros usuarios y vigentes del edificio con respeto a género y preferencia.
  • Locating restroom facilities so that a person does not have to travel more than one floor to find a facility of their choice
  • Ubicar baños para que una persona no tenga que buscar una instalación de su preferencia que queda más lejos   de un piso.
  • Cost of implementation
  • Costo de la implementación
  • Privacy and comfort
  • Privacidad y comodidad

Who can use Gender Inclusive Restrooms?

¿Quienes pueden usar los baños con integración de géneros?

While a primary focus of gender-inclusive restroom facilities is to provide a safe restroom facility for people of all genders, all are welcome provided that all are treated with respect. Gender-inclusive facilities also benefit parents and caregivers assisting people of different genders. Gender Inclusive bathrooms, either single occupant or multi-stall, are open for everyone of any sex, gender, or gender expression.

Un enfoque principal de los baños con integración de géneros es ofrecer instalaciones
seguras para personas de cualquier género, todos son bienvenidos y asignados con
respeto. Instalaciones con integración de géneros también servirán a padres de familia
y cuidadores que ayudan a personas de diferentes géneros. Baños con integracion de
generos, asi sea de uso singular o para multiples usuarios, estaran abiertos para
cualquier persona de sexo, género o expresion de género.

What does a Gender Inclusive Restroom look like?

¿Cómo se ve un ba ñ o con integración de géneros?

Please see the gender inclusive restroom at the south end of the 2nd floor at Harry Griffith Hall for an example.

Para un ejemplo, favor de ver el baño con integración de géneros ubicado al sur del
segundo piso en el edificio de Harry Griffith Hall.

  • Restrooms will be designated with the campus standard Gender Inclusive restroom signage.
  • Los baños serán designados con un letrero de integración de géneros.
  • Signage will direct a person to the restroom of their choice when it is not present at a given location.
  • Los letreros guiarán a la persona a un baño de su gusto cuando no estén
    presente en alguna debida ubicación.
  • All toilets and urinals in multiple fixture restrooms will be enclosed in stalls with locking slide bolts and privacy strips. Privacy strips are applied to the gap between the stall door and frame to block visibility.
  • Todos los inodoros y mingitorios en múltiples baños serán sellados con barreras
    y candados. Sellos para privacidad serán aplicadas con intención de cubrir los
    espacios entre las puertas y las monturas podrán bloquear la visibilidad.
  • All stalls will contain disposal boxes for menstruation products.
  • Todos los compartimientos tendrán cajas para disponer de productos
    menstruales.
  • Changing tables will be installed as space allows.
  • Mesas para cambiar pañales serán instaladas conforme lo permita el espacio.

Resources in the event of harassment or discrimination:

  • David Hickcox, Title IX Coordinator: 707-826-5177
  • David Hickcox, Coordinador de Title IX: 707-826-5177
  • HSU Student Legal Lounge (Hours: Tues. & Thurs. 1:30-3:30 pm, SBS 405, or by appointment: studentlegallounge.humboldt.edu)
  • La sala estudiantil (HSU Student Legal Lounge) (Horario: Martes y Jueves de
    1:30-3:30 pm, en SBS 405, o por cita: studentlegallounge.humboldt.edu)
  • Counseling & Psychological Services (CAPS): 707-826-3236
  • Servicios de atención psicológicos - Counseling & Psychological Services
    (CAPS): 707-826-3236
  • Campus Advocate Team (CAT): 707-445-2881
  • El equipo: Campus Advocate Team (CAT): 707-445-2881
  • UPD: 707-826-5555
  • Policía universitaria- UPD: 707-826-5555

Who is the GIRR Task Force?

The task force has representation from staff, faculty, and students. There are two non-voting co-chairs, the Associate Vice President for Facilities Management, and a Student Representative. This list includes past and present participants.

Task Force Members

Faculty
David Baston (he/him/his)
Liza Boyle
Niki Conley
Alison O'Dowd
Bruce O'Gara (he/him/his)
Rachel Samet

Staff
Jeanne Rynne, co-chair
Victoria Bruner (she/her, they/them)
Mira Friedman (she/her/hers)
Patrick Malloy
Peggy Metzger
Elias Pence (he/him, they/them)
Nicki Viso (she/her/hers)
Roger Wang
Jill Willson

Students
Cory Strauss, co-chair (he/him/his)
Monica Dee Ellis
Kiana Howell (they/them/theirs)
Max Jones
Andrea Santamaria (she/her/hers)
Roman Sotomayor